전체 글 보기 | 마블 슈퍼히어로 | DC 슈퍼히어로 | 일반 그래픽노블 | 특집/컬럼 | 신간 소식
Home // Notice
Home // Tag Log
Home // Location Log
Home // Media Log
궁극의 힘! | 그래픽노블 | STARS
다 좋은데, 아쉬운 점이 눈에 띄네 <시빌 워: 아이언맨>
Posted at 2010/05/28 17:27 //
in 그래픽노블 포토 리뷰 //
by
시빌 워: 아이언맨 간단 리뷰
마블의 대표 히어로 캐릭터인 캡틴 아메리카와 아이언맨.
이들은 <시빌 워>에서 서로 다른 이미지 변신을 합니다.
언제나 정부에 순응하며 미국을 위해 헌신했던 캡틴 아메리카가 이번만큼은 정부의 강압적인 초인등록법안에 맞섬으로써 영웅의 이미지를 한층 더 높여놓은 데 반해, 반대측 초인등록법 지지자인 아이언맨은 영웅이었던 그가 마치 악당으로까지 묘사될 정도로 이미지가 밑바닥으로 추락하고 말았죠.
전체적으로 그림도 잘 그려져 있고, 스토리도 매우 좋습니다. 진짜로 시간가는 줄 모르게 재밌게 봤습니다. 하지만 이 책엔 눈에 띄게 아쉬운 점이 여럿 있습니다. 우선 캐릭터들의 이름을 통일하여 번역하지 않았다는 점(피터-피트, 패퍼-팹 등 미국식으로 줄인 이름을 통일하지 않은채로 그대로 표기하여 혼동을 줌)과 이미 다른분들이 지적하신대로 만화 속 아이언맨의 중요한 대사(고해성사 마지막 대사)가 빠진 점입니다. 특히 원서에는 명백히 존재하는 대사가 국내 정식번역판에선 빠졌다는 것은 너무나도 치명적인 단점입니다.
부디 다음 출간작에는 이런 실수가 절대 없으면 합니다.
'그래픽노블 포토 리뷰' 카테고리의 다른 글
| <샌드맨 : 꿈 사냥꾼> 이번엔 ‘일본 민담’ 스타일? (1) | 2010/07/03 |
|---|---|
| 다 좋은데, 아쉬운 점이 눈에 띄네 <시빌 워: 아이언맨> (8) | 2010/05/28 |
| 슈퍼히어로들의 화려한 전쟁! <시빌 워> (7) | 2010/05/25 |
| 사실적인 작화! 화려한 액션! <시크릿 워> (6) | 2010/05/25 |





2010/05/28 18:35 [수정/삭제] [답글]
근데 이거 얼마죠.
7월쯤에나 구입가능
2010/05/30 02:04 [수정/삭제] [답글]
근데 정식번역판에 빠진, 마지막 대사가 무엇인가요?
2010/05/30 19:26 [수정/삭제]
캡틴이 마지막에 아이언맨한테 말하죠.
이 전쟁이 이런 결과가 나올 줄 알면서 그런 짓을 저질렀냐고...
그럴 만한 가치가 있었냐고...
정발판에 빠진 아이언맨의 대사는 "그럴 가치가 없었어" 입니다.
2010/06/02 19:46 [수정/삭제]
답변 감사드립니다
2010/07/30 10:55 [수정/삭제] [답글]
근데 꼭 해석을 직역으로 해야만 하는 건가??ㅋㅋ
그냥 코믹스 재야의 고수에게 번역을 맡기는게..ㅠㅠ
2011/02/13 15:48 [수정/삭제] [답글]
그르게요 ㅠㅠ 작화가 끝내주는 저스티스도 해석이 직역이여서
읽는데 내용도 이해 안가고 ㅠㅠㅠ
2012/01/11 03:22 [수정/삭제] [답글]
가는말이 고와야 오는말이 곱다
2012/01/13 13:11 [수정/삭제] [답글]
남의 떡이 더 커 보인다